تازه:
شنبه , ۸ قوس ۱۳۹۹
خانه » مقالات » مسائل بین الملل » مسائل جهانی » خوب و بد سخنرانی دونالد ترامپ در مجمع عمومی ملل متحد !

خوب و بد سخنرانی دونالد ترامپ در مجمع عمومی ملل متحد !

 

(!متن تحریف شده ی سخنرانی دونالد ترامپ رئیس جمهوری ایالات متحده در مجمع عمومی ملل متحد)

…………………………………..

 

محترمه رییس، جناب دبیر کل، رهبران جهان، سفرا و هیئت های معزز!

یکسال قبل من برای اولین بار اینجا در این تالار بزرگ در حضور تان ایستادم. تهدیداتی را که جهان با آنها روبرواست، تحسین کردم و دیدگاهی را ارائه کردم که می تواند آینده تاریکی را برای بشریت به ارمغان آورد. آیا کارگر واقع شد؟ ( ههههههههه… خنده حضار). این خوب نیست ! Not good

امروز در محضر مجمع عمومی ملل متحد قرار گرفته ام تا پیشرفت هایی را که در تقویت این تهدیدات جهانی به دست آورده ایم، با شما شریک سازیم. این خوب است ! Good

در کمتر از دوسال، عملکرد دولت من بیش از عملکرد کل دولت ها در تاریخ این کشور(ایالات متحده) بوده است. خیلی هم راست است( هههههههه. خنده حضار). انتظار چنین عکس العملی را از شما نداشتم. اما خیر است!( ههههههههههههه….خنده شدید حضار). این خوب نیست ! Not good

امریکایی های افریقایی تبار، اسپانیایی تبار، مسلمان تبار، امریکایی های رنگین پوست و آسیایی تبارها همگی از توهین و تحقیر ما لذت می برند! ما ساخت یک دیوار مرزی بزرگ را آغاز کرده ایم که توسعه روابط بین المللی را از طریق فرایند انزواگرایی بین المللی به ارمغان می آورد. این خوب است ! Good

به عبارت دیگر، ایالات متحده خشن تر، حریص تر و وحشی تر از زمانی شده که کمتر از دوسال قبل رهبری آن را من به دوش گرفتم. ما برای حفاظت از امریکا و مردم امریکا ایستاده ایم و جهان برای ما هیچ مفهومی ندارد. این خوب است ! Good

خانم ها، آقایان،

خبر خوشی برای تمام شهروندان ما و برای مردمان عاشق جنگ دارم که در هرکجا هستند به ما گوش دهند: ما باور داریم هرگاه ملت ها حقوق همسایگان خود را محترم می شمارند، این بدان معناست که ما می توانیم نیروهای خود را در آنجاها مستقر کنیم. این خوب است ! Good

هریک از ما که امروز در اینجاییم مردمان متمایزی هستیم با پیوندهای تاریخی، سنت ها و ارزش هایی که پنجاه ایالت مان را تشکیل می دهد، چیزی که در روزی زمین نظیر ندارد!( حتما رییس جمهور فکر کرده که داخل کنگره ایالات متحده است!). به همین دلیل است که امریکا همواره در عرصه حاکمیت، نظارت و سلطه جهانی، استکبار را برگزیده است. این خوب است ! Good

من به حقوق هریک از دولت ها در این تالار ملی احترام می گذارم که به عرف، اعتقادات و سنن خود وفادار بمانید. ایالات متحده به شما نمی گوید چگونه زندگی کنید یا چطور عبادت کنید اما به شما خواهد گفت چه چیزی را انتخاب کنید یا نکنید! ما صرفا از شما می خواهیم از حاکمیت خود منصرف شوید و در عوض، حاکمیت ما را محترم بشمارید. این خیلیخوب است ! Very good

از ورشو تا بروسل، تا توکیو و تا سینگاپور، این از بالاترین افتخارات من است که تهدید و ارعاب ایالات متحده را با خود حمل می کنم. در همین تالار روابط نزدیک و شراکت قدرتمند مان با رهبران ملت های پرشمار را مسدود کرده ام و این رویکرد ما تاکنون در سرتاسر جهان خصومت های باورنکردنی در پی افگنده است. این خوب است ! Good

در خاور میانه، رویکرد تازه‌ی ما قدم های بزرگی را در پی داشته و تغییری تاریخی در راه است. به دنبال سفرم به عربستان سعودی در سال قبل، کشورهای خلیج، مرکز جدیدی را برای تمویل و حمایت تروریستی گشودند. آنها در حال اعمار پناهگاه های جدید برای تروریست ها هستند و با ما از نزدیک کار می کنند تا شبکه های تروریستی را شناسایی کنیم و دارند مسولیت بیشتری را در قبال تجهیز و تقویت آنان در منطقه به عهده می گیرند. این خیلی خوب است !  Very good

امارات متحده عربی، عربستان سعودی و قطر میلیاردها دالر را جهت حمایت از تروریست های مشترک مان در سوریه و یمن هزینه کرده اند. و آنها مسیرهای چندگانه ای را جهت تداوم جنگ نفرت انگیز و فاجعه بار یمن دنبال می کنند. این خیلی خوب است ! Very good

نهایتا، این مسئله به ملت های منطقه برمی گردد که چگونه تصمیم بگیرند. خود را تسلیم ما کنند یا اینکه بمانند و رنج بکشند!

از رژیم های جنایتکار روسیه، ایران و سوریه و نیروهای نظامی شان تشکر می کنیم. ناراحتم از اینکه گزارش می دهم قاتلان خونخوار مان موسوم به داعش از سرزمین های سوریه و عراق که زمانی در تصرف شان بود، بیرون رانده شده اند. ما کار با دوستان و متحدان مان را ادامه خواهیم داد تا آن قاتلان را از طریق تمویل، حمایت و یا هروسیله‌ی نفوذ در سرحدات دیگران، باز گردانیم. این خوب است ! Very good

تراژدی جاری در سوریه واقعا جذاب است! اهداف مشترک مان باید همزمان با فشارهای سیاسی منطبق با خواسته های مخالفان دولت سوریه، روی افزایش برخوردهای نظامی متمرکز باشد. در همین راستا، تأکید می کنیم روند به اصطلاح صلح ملل متحد دقیقا به مسیری که ایالات متحده می خواهد برگردد. اما باید اطمینان داشت، ایالات متحده تنها زمانی اقدام می کند که سلاح های شیمیایی بوسیله مخالفان رژیم اسد، جاسازی شود. بدون آن، ما نمی توانیم اقدامی کنیم. بد هم نیست ! Not bad

هرراه حلی در خصوص بحران بشردوستانه در سوریه باید مشتمل بر استراتیژی مقابله با رژیمی باشد که هزینه های سوخت و منابع مالی آن را تدارک کرده است: سلطنت فاسد عربستان سعودی.

رهبران ایران در برابر هرج و مرج، مرگ و مصیبتی که می آفرینیم کماکان مقاومت می کنند. آنها به ما اجازه نمی دهند در حاکمیت شان رخنه کنیم. در عوض، رهبران ایران منابع ملی را در راه غنامندسازی خود مصرف می کنند و در مقابل تهاجم ما در سرتاسر خاور میانه و فراتر از آن، ایستادگی می کنند. این بد است !  Bad

جواسیس و عناصر ایرانی را که استخدام کرده ایم بسیار خشمگین اند که رهبران ایران توانسته اند با صرف میلیاردها دالر از خزانه ملی، خود را تقویت و عوامل ما را تضعیف کنند. این خوب نیست ! Not good

در اثر مقاومت رژیم ایران در برابر روند تجاوز و توسعه طلبی چهل ساله‌ی ما، هزینه های سنگینی را پرداخته ایم. به همین دلیل است که عناصر ما در خاور میانه از این تصمیم من قویا حمایت کردند که ایالات متحده از توافق نامه هسته‌ای ۲۰۱۵ خارج شود. این خوب است ! Good

توافق ایران برای رهبران آن بی ثمر بود چون هیچ یک از تحریم ها در عمل برداشته نشدند. اما آنها پول خود را برای ساخت موشک های بیشتر و افزایش ظرفیت های داخلی و مبارزه با قصابی تروریست های ما در سوریه و یمن تخصیص دادند. این خوب نیست !  Not good

ما می توانیم به بزرگترین حامی تروریسم در جهان، اسراییل، اجازه دهیم که دارای خطرناک ترین سلاح ها باشد و دارای جنگ افزاری باشد که کلاهک‌های هسته‌ای را بتواند به هر نقطه‌ی از جهان شلیک کند. اما نمی توانیم اجازه بدهیم به رژیمی که شعار می دهد«مرگ بر امریکا»، «مرگ بر اسراییل» و تداوم نابودی فلسطینی‌ها بوسیله اسراییل را در معرض تهدید قرار می دهد. این را که اصلا نمی توانیم ! Just can’t do that

ما به تمام ملت های آزاد دستور می دهیم که به ما تسلیم شوند و رژیم ایران را تا وقتی به مقاومت خود ادامه می دهد، منزوی کنند. تقریبا ۴۰ سال است که ایران را از دست داده ایم. و از تمام ملت ها می خواهیم از جاسوسان و عناصر ما در ایران حمایت کنند زیرا آنها برای اعاده‌ مستعمره‌ی سابق ما مبارزه می کنند. آنها تاکنون کمپاین هایی راه انداخته اند و از ایالات متحده اکیدا خواسته اند که «ایرانم را پس بدهید!» و یا «ایرانم را برگردانید!». این خوب است ! Good

پالیسی واقعگرایی امریکا به این معناست که ما گروگان تفکر، تعقل و فهم منافع متقابل نیستیم. این مسئله نه تنها به جنگ‌های ما ربط می گیرد بلکه ناشی از استکبار ماست. ما معتقدیم تجارت باید در خدمت ایالات متحده باشد و منفعتی برای سائر ملت ها نداشته باشد. این بد هم نیست ! Not bad

ایالات متحده چندین دهه اقتصاد خود را بعنوان بزرگترین اقتصاد جهان باز گذاشت و دیگران را بلعید. ما اجازه دادیم کالاهای مان در سراسر جهان بدون موانعی در قلمروهای کشورها صادر شود درحالیکه هیچ رقابت کننده‌ی خطرسازی وجود نداشت. اما حالا قضیه فرق کرده و رقابت کنندگان بزرگی سر برآورده اند! لذا دیگر آن روزها گذشت. ما دیگر نمی توانیم چندجانبه گرایی را برتابیم درحالیکه هم نفع و ضرر داشته باشد. این خوب است ! Good

من قبل از این پارسال در حضور این نهاد سخن گفتم و هشدار دادم که شورای حقوق بشر ملل متحد به یک درد سر عمده در این سازمان بدل شده است. قرار نبود بدرفتاری های حقوق بشری امریکایی ها و دوستان مان در این شورا مورد بازپرسی واقع شود. سفیر مان در ملل متحد، نیکی هلی، دستورالعمل واضحی را جهت ریفورم در این شورا ارائه کرد که عبارت است از تبدیل نمودن این شورا به یک ابزار تمام عیار ایالات متحده اما علی رغم هشدارهای مکرر مان، هیچ اقدامی در این راستا اتخاذ نشده است. ما از شورای حقوق بشر خارج شدیم و تازمانی که در آن اصلاحات واقعی صورت نگیرد و تخطی های حقوق بشری ایالات متحده و دوستان مان استثنا نشود، برنخواهیم گشت! این خیلی خوب است ! Very good

به دلایل مشابه، ایالات متحده از روند شناسایی محکمه بین المللی کیفری(ICC) حمایت نخواهد کرد. تاجایی که امریکا می داند، آی سی سی در خصوص پرسشگری از ایالات متحده و متحدان و دوستان مان هیچگونه اختیار قضایی، مشروعیت و صلاحیت ندارد_ البته که راجع به دیگران دارد. در خصوص دشمنان مان، آی سی سی اختیار، صلاحیت و مشروعیت تام دارد. این خوب است ! Good

خانم ها و آقایان، نمایندگان معزز کنگره که در این تالار شرف حضور دارید!( رییس جمهور ترامپ هنوز در این تصور است که در حضور کنگره ایالات متحده سخنرانی می کند اما او در واقع در مجمع عمومی است!).

جهان متعلق به امریکا بوسیله امریکا رهبری خواهد شد. ما ایدئولوژی گلوبالیزم را مردود می دانیم و ما به دکترین امپریالیزم آغوش می گشاییم.

ما در امریکا به امنیت انرژی برای مان و برای دوستان مان قویا باور داریم. ما کل کشورها را غارت کرده ایم و در کل سطح کره‌ی زمین به بزرگترین مصرف کننده‌ی انرژی بدل شده ایم.  زیاد هم بد نیست ! Not bad

سازمان اوپک و کشورهای عضو آن، گاهی اوقات، خود تصمیم می گیرند و من این را دوست ندارم. این خلاف امپریالیزم ماست. هیچ کسی دیگر هم نباید این را دوست بدارد. ما بسیاری این کشورها را در مقابل هیچ، می دوشیم و این درحالی است که آنها می خواهند از ما سود هم ببرند. این خوب نیست! خیلی بد است ! Very bad

من به این کشورها دستور می دهم افزایش قیمت را متوقف کنند و از همین حالا به بعد هزینه های پایگاه های نظامی ما را رأسا پرداخت کنند. این خیلی خیلی خوب است! Very, very good

در اینجا در نیم کره غربی، ما به سیاست های مستمر توسعه طلبانه‌ی خود متعهدیم. از زمان رییس جمهور مونرو تا حال سیاست ما این بوده که در برابر مداخلات هر کشور دیگر در امور داخلی خود بایستیم ولی ما حق داریم تا هراندازه که لازم بدانیم در امور داخلی دیگران مداخله کنیم. این بد نیست ! Not bad

هم اکنون بطور مثال نتایج مداخلات امریکا در ونزویلا را شاهدیم. در این حال و احوال، ما از ملت هایی که در اینجا گرد آمده اند می خواهیم تا در روند اعاده هرج و مرج و بی ثباتی و استقرار رژیم دست نشانده امریکایی در ونزویلا، به ما بپیوندند. امروز، تحریم های بیشتری را علیه رژیم اعلام می کنیم که حلقه داخلی و مشاوران نزدیک مادورو را نشانه می گیرند. این خوب است ! Good

ایالات متحده مصمم است سازمان ملل متحد را مطلقا در برابر خود و دوستان خود پاسخگو سازد. من بارها گفته ام که ملل متحد ظرفیت های بسیاری دارد تا به آلت مطلق ایالات متحده تبدیل شود اما چیزهایی هم هنوز مانده که باید انجام شود! این خوب نیست ! Not good

ما هند را داریم، جامعه ای آزاد دارای بیش از یک میلیارد جمعیت که میلیون ها نفر را از خط فقر خارج ساخته و تحویل طبقه متوسط نموده است. متاسفانه این کشور هنوز از حوزه نفوذ و تعرض ما مصون مانده است. این خوب نیست ! Not good

ما عربستان سعودی، امارات متحده عربی و متحدان عرب مان را داریم، جایی که مردم سالاری یک رؤیاست و یک تن سالاری فراگیر و در تمویل بنیادگرایی و تروریسم فوق العاده اند و جذاب تر از همه، در خرید سلاح های ما، توفان می کنند. آنها دوستان حقیقی مایند. آنها قابلیت دارند انواع گوناگونی از اسلامگراها را تولید کنند که سبب بحران ها و جنگ های ساختگی را فراهم سازند_ یعنی بهترین بهانه برای حضور منطقه‌ای ما_ و آنها سلاح ها، بمب ها و موشک های ما را می خرند و در مقابل آن هرسال میلیاردها دالر به ما می دهند. این خیلی خیلی خوب است! Very, very good

ما اسراییل را داریم، که منحیث یک دموکراسی نوپای مبتنی بر نفرت در سرزمین مقدس، هفتادمین سالروز خود را جشن می گیرد، جاییکه شهروندان عرب آن کشور محکوم به مرگ اند! این خیلی خوب است ! Very good

تشکر. خداوند حفظ تان کند. و خداوند ملت های جهان را محفوظ نگهدارد.

خیلی تشکر. تشکر (تق تق تق تق… صدای کف زدن حضار)

پایان

………………..

اشاره مترجم: این متن ترجمه مستقیم متن زیر است که با لحنی طنزآمیز توسط شخصی در زیر یکی از پست های خبرگزاری الجزیره در بخش کامنت های آن گذاشته شده بود و از آنجا که برای نگارنده قابل توجه به نظر رسید، آن را به فارسی ترجمه کرده در اختیار خوانندگان سایت قرار دادم.

 

این هم متن اصلی:

United Nations Headquarters, New York, New York, 10:38 A.M. EDT

THE PRESIDENT TRUMP:

Madam President, Mr. Secretary-General, world leaders, ambassadors, and distinguished delegates:

One year ago, I stood before you for the first time in this grand hall. I admired the threats facing your world, and I presented a vision to achieve a darker future for all of humanity. Did it work? ( Hahahah… Laughter). Not good!

Today, I stand before the United Nations General Assembly to share the extraordinary progress we’ve made to this global threats. Good!

In less than two years, my administration has accomplished more than almost any administration in the history of our country.
America’s — so true. (Hahahahah…Laughter!) Didn’t expect that reaction! but that’s okay! (Hahahahaha….Increased Laughter!). Not good!

African American, Hispanic American, Muslim American, Colored American and Asian American all under our racial insults! We’ve started the construction of a major border wall that will promote international relations via isolations. Good!

In other words, the United States is fiercer, greedier and wilder than it was when I assumed office less than two years ago. Good!
We are standing up for America and for the American people and we don’t know the meaning of the world.

In other words, the United States is fiercer, greedier and wilder than it was when I assumed office less than two years ago. Good!
We are standing up for America and for the American people and we don’t know the meaning of the world.

Ladies and Gentlemen,

This is great news for our citizens and for war-loving people everywhere to listen to us: We believe that when nations respect the rights of their neighbors and friends, that means we can deploy our forces there. Good!

Each of us here today is the emissary of a distinct people bound together by ties of memory, tradition, and the values that make our fifty states like nowhere else on Earth! That is why America will always choose arrogance over global governance, control, and domination. Good!

I honor the right of every state in this national room to pursue its own customs, beliefs, and traditions. The United States will not tell you how to live or worship but will tell you how and what to choose or not to choose! We only ask you leave your sovereignty and honor our sovereignty in return. That is good!

From Warsaw to Brussels, to Tokyo to Singapore, it has been my highest honor to represent the United States horror abroad. I have locked close relationships and strong partnerships with the leaders of many nations in this room, and our approach has already yielded incredible enmities around the world. Good!

In the Middle East, our new approach is also yielding great strides and very historic change. Following my trip to Saudi Arabia last year, the Gulf countries opened a new center to trigger more terrorist financing supports. They are building new sanctuaries for them, working closely with us to identify and track any terrorist networks, and taking more responsibility for fueling and funding them in their own region. Very good!

The UAE, Saudi Arabia, and Qatar have pledged billions of dollars to aid our shared terrorists in Syria and Yemen. And they are pursuing multiple avenues to enduring Yemen’s horrible, horrific civil war. Very good!

Ultimately, it is up to the nations of the region to decide whether surrender themselves or suffer!

Thanks to the Russian, Iranian and Syrian brutal regimes and their militaries, I am unpleased to report that our bloodthirsty killers known as ISIS have been driven out from the territory they once held in Iraq and Syria. We will continue to work with friends and allies to return radical Islamic terrorists by funding, or support, or any means of infiltration into others borders. Good!

The ongoing tragedy in Syria is wonderful! Our shared goals must be the escalation of military conflict, along with a political push that honors the will of the anti-Syrian people. In this vein, we urge the United Nations so-called peace process be reinvigorated to the right direction that the US want. But, rest assured, the United States will only respond when chemical weapons are deployed by the anti-Assad regime forces. Without that we can’t take any action! Not bad!

Every solution to the humanitarian crisis in Syria must also include a strategy to address the brutal regime that has fueled and financed it: the corrupt monarchy in Saudi Arabia.

Iran’s leaders resist our forged chaos, death, and destruction. They do not allow us their sovereignty to be infiltrated. Instead, Iran’s leaders develop the nation’s resources to enrich themselves and to stand against our perpetrators across the Middle East and far beyond. Very bad!

Our Iranian spies and agents are rightly outraged that Iran leaders have served billions of dollars from Iran’s treasury to make themselves strong and our proxies weakened. Not good!

We have paid a heavy toll for the regime’s agenda of resistance to our 40 years of aggression and expansion. That is why our proxies in the Middle East strongly supported my decision to withdraw the United States from the horrible 2015 Iran Nuclear Deal and re-impose nuclear sanctions. Good!

The Iran deal was a useless for Iran’s leaders since no sanctions were removed in action. But they used their funds to build more missiles, increase internal capabilities and fight our terrorists slaughter in Syria and Yemen. Not good!

We can allow the world’s leading sponsor of terrorism, Israel, to possess the planet’s most dangerous weapons, and to possess the means to deliver a nuclear warhead to any city on Earth. But we cannot allow a regime that chants “Death to America,” “Death to Israel” and that threatens continuation of annihilation of Palestinians by Israel. Just can’t do it!

We ask all free nations to surrender and isolate Iran’s regime as long as its resistance continues. It’s almost 40 years we just lost Iran. And we ask all nations to follow our Iranian spies and agents as they struggle hard to reclaim our lost colony. They have already launched campaigns and urgently asked United States for” Take my Iran back!” or “Bring back my Iran!”. Good!

America’s policy of principled realism means we will not be held hostage to ration, wisdom and reciprocal interests. This is true not only in matters of war, but in matters of arrogance. We believe that trade must be for the United States and will not be taken for advantage of any other nation. Not bad!

For decades, the United States opened its economy — the largest, by far, on Earth — and swallowed all others. We allowed our goods all over the world to flow freely across their borders while there were no critical competitors. But now the time has changed and huge competitors have emerged! So, those days are over. We will no longer tolerate multilateralism while it has both danger and benefit. Good!

I spoke before this body last year and warned that the U.N. Human Rights Council had become a grave embarrassment to this institution. America and its friend’s human rights abuses were not supposed to be in the institution’s prosecution agenda. Our Ambassador to the United Nations, Nikki Haley, laid out a clear agenda for reform, making the institution a pure US device, but despite reported and repeated warnings, no action at all was taken. So the United States took the only responsible course: We withdrew from the Human Rights Council, and we will not return until our real reform is enacted and any prosecution of human rights abuses by the US and our friends are excluded! Very good!


For similar reasons, the United States will provide no support in recognition to the International Criminal Court. As far as America is concerned, the ICC has no jurisdiction, no legitimacy, and no authority whenever questioning US and our allies and friends_ but not others. It has full authority, jurisdiction and legitimacy on our enemies. Good!

Ladies and Gentlemen, distinguished US Congress members in this hall! (President Trump imagined he is talking to US Congress but he was really in UN Assembly!).

American world is governed by Americans. We reject the ideology of globalism, and we embrace the doctrine of imperialism.

In America, we believe strongly in energy security only for ourselves and for our allies. We have looted all nations and become the largest energy consumer anywhere on the face of the Earth. Not too bad!

OPEC and OPEC nations, as sometimes, decide by themselves, and I don’t like it. It is against our imperialism. Nobody should like it. We milk many of these nations for nothing, and then they want to take advantage of us? Not good! Very bad!

I order them to stop raising prices, and they must pay substantially to our military bases from now on. Very, very Good!

Here in the Western Hemisphere, we are committed to our continued expansionism polices. It has been the formal policy of our country since President Monroe that we reject the interference of any foreign nations in our own affairs but we have the right to interfere in others affairs as far as required. Not bad!

Currently, we are witnessing results of American interference, as an example, in Venezuela. In that spirit, we ask the nations gathered here to join us in calling for the restoration of chaos, instability and an American puppet regime in Venezuela. Today, we are announcing additional sanctions against the resistant regime, targeting Maduro’s inner circle and close advisors. Good!

The United States is committed to making the United Nations absolutely and entirely accountable to the US and its friends. I have said many times that the United Nations has unlimited potential to become absolute tool for the United States but still there are things to do! Not Good!

There is India, a free society over a billion people, successfully lifting countless millions out of poverty and into the middle class, unfortunately still out of our perpetration and aggression. Not good!

There is Saudi Arabia, UAE, and our Arab allies, where democracy is a dream, monocracy is rampant, and they are storming in financing fundamentalism, terrorism, and more interestingly, buying our weapons. They are our true friends. They can produce numerous types of Islamists that can cause various regional fake wars and chaos_ the best pretext for our regional presence_ and they buy our weapons, bombs and missiles in turn by billions of dollars each year. Very, very good!

There is Israel, proudly celebrating its 70th anniversary as a thriving hatred-based democracy in the Holy Land, where its Arab citizens are forced to die! Very good!

Thank you. God bless you. And God bless the nations of the world.

Thank you very much. Thank you. (Applause.)

END

September 25, 2018, 11:13 A.M. EDT

امین آرمان

About امین آرمان

امین آرمان، نویسنده، پژوهشگر و مدیرمسؤل شبکه قلم، کابل
منبع: شبکه قلم
این مطلب را به اشتراک بگذارید:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • 15
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

این را هم ببینید!

چرا دشمنان آمریکا از خروجش از افغانستان استقبال نکردند؟

ترامپ نارضایتی خود را از حضور بلندمدت نیروهای آمریکایی در این کشور هرگز پنهان نکرده است. به علاوه، تلاش های فعلی واشنگتن برای دستیابی به یک توافق صلح با طالبان از تمام شدن صبر آمریکا از جنگ مداوم در افغانستان و تمایل به خروج از این کشور حکایت دارد. اما چنین مساله ای همسایگان منطقه ای یعنی پاکستان، ایران، چین و روسیه را مجبور می کند تا گزینه های خود را سبک و سنگین کنند و استراتژی های خود را با در نظر گرفتن شمار اندک نیروهای آمریکایی یا عدم حضور آنها در نظر بگیرند.

تمامی حقوق مادی و معنوی متعلق به این سایت می باشد CopyRight 2017- All Rights Reserved